Pisanje bloga v slovenščini ali angleščini?


V teh dneh me marsikdo sprašuje, da bi bilo bolje, če bi pisala blog v angleščini. Sicer sem o tej možnosti, priznam, na začetku razmišljala tudi sama. Dopuščam sicer možnost, da bom morda v prihodnosti pisala v angleščini (saj veste; največ se poje zarečenega kruha), vendar za zdaj nameravam ostati pri pisanju v slovenskem jeziku. Zakaj je temu tako?
V angleščini bi morda res sčasoma pridobila širši krog bralcev in večjo prepoznavnost, vendar je slovenščina čudovit jezik, ki si zasluži biti na vidnem mestu. Poleg tega mi blog predstavlja sproščanje in ni zastavljen ambiciozno, kot lahko vidite pri nekaterih slovenskih avtorjih blogov. Da ne bo pomote, seveda jim privoščim uspeh. Zakaj pa ne; v tujini je vloga bloganja oziroma objavljanja spletnega dnevnika izredno popularen, lahko bi temu rekli, posel. Res je, da ima medalja dve plati: slovenski jezik je omejen na veliko manjši prostor od angleškega, ki je eden izmed najbolj govorjenih globalnih jezikov. Jaz ga uporabljam recimo na Instagramu in včasih je kar težko preskočiti nazaj v materni jezik, ker se navadiš komunikacije.
Ni presenetljivo, če ostaja vprašanje pisanja v maternem ali tujem jeziku, odprto.
Vprašanje za bralce: Kako gledate na odnos slovenščina/angleščina na blogih ali na socialnih omrežjih?
Malo v razmislek. :)

                                                       Slika je vzeta z mojega Instagrama.


Lepo branje,
  Sabina

Komentarji

  1. Tudi sama sem se sprva težko odločila v katerem jeziku pisati. Malo sem se igrala in nekaj časa pisala v obeh jezikih. Trenutno blog pišem v slovenščini, na socialnih omrežjih pa čisto odvisno.
    Rada spremljam tudi tuje bloge, a najširši nasmeh se mi priplazi na obraz, ko najdem super slovenski blog.

    OdgovoriIzbriši

Objavite komentar

Priljubljene objave iz tega spletnega dnevnika

Citati o knjigah in branju

Sabinine najljubše knjige leta 2018

DARILA ZA LJUBITELJE KNJIG